Les amateurs des Cowboys Fringants seront ravis. Le groupe québécois a rendu disponible sur Facebook le premier extrait de son prochain album.
Depuis hier, il est possible pour les fans du groupe québécois Les Cowboys Fringants d’écouter en primeur un extrait de leur prochain album qui sera disponible à la mi-novembre. L’extrait, nommé Paris-Montréal, se retrouvera donc sur l’album “Que du vent”.
Pour notre part, à notre première écoute on n’a pas détesté, mais on n’a pas apprécié non plus. Peut-être est-ce parce que nous étions davantage conquis par le style des Cowboys Fringants dans le temps de Break Syndical, mais l’extrait Paris-Montréal ne nous a guère charmé. Cet extrait nous apparaît un peu facile au niveau des paroles, mais le rythme demeure accrocheur. Il faudra qu’on réécoute plusieurs fois pour s’y faire je suppose.
On a seulement l’impression que le prochain album sera composé davantage pour le public français que le public québécois. C’est souvent ça qui se passe dans le monde de la musique. Bien que le groupe ne soit pas encore très connu parmi les français, on peut déjà croire que le marché est plus important là-bas qu’ici de par sa population presque 10 fois plus importante en nombre.
Malgré tout, on donnera une chance au coureur puisque l’album sera disponible le 14 novembre prochain au Québec! Il sera tout d’abord disponible sur iTunes le 14, et en vente le lendemain dans les magasins du Québec. Pour les Français, vous devrez vous rabattre sur la version digitale de cet album jusqu’à ce qu’il sorte officiellement le 21 novembre.
Pour l’instant, vous pouvez écouter cet extrait sur la page Facebook du groupe disponible ici.
Et vous, qu’en pensez-vous? Hot ou flop?
Je suis Français, et ça me déçoit que ça sonne autant “français”
Moi j’aimais les Cowboys à cause de leur identité et de leur langue québécoises….
Espérons que le reste de l’album leur ressemble plus!
C’est clair que ça sonne pas “Break syndical” mais de là à dire que ça sonne français, je sais pas… Pas sur de comprendre ce que veux dire sonner “français” vu que je suis française.
Par contre, je ne pense pas que les Cowboys fringants ont fait leur album pour les français, pour être plus connu ici etc. Je pense juste qu’ils l’ont fait pour leur fans québécois, français, belges, suisses etc.
Enfin, oui les médias français n’ont jamais parlé des CF mais ça veut pas dire qu’ils ne sont pas connus. Remplir le zenith de Paris et faire des gros festivals comme les vieilles charrue, c’est pas rien.
La manière de chanter n’est pas différent de l’album l’expédition…Les Cowboys fringants sont beaucoup plus connue que vous pensez, lors de la tournée l’expédition un Zénith à guichet fermé, trois soir soldout à L’olympia de paris, arena de genève sold out, sont très populaire en suisse et Belgique, sold out au théatre antique de Vienne et j’en passe…
La dernière chanson est excellente, ça m’a pris trois écoutes pour l’aimé à 100 pour cent, au moins le groupe ne se répète pas, je veux pas d’un break syndical 2 ou d’une grand messe 2…
Par sonner français, j’entendais que ça pouvait être un groupe hexagonal qu’on l’aurait pas remarqué à l’écoute, contrairement à Break syndical, Motel Capri, les Insuccès ou Sur un air de déjà vu. A titre personnel je suis un peu nostalgique de cette veine là, et ça n’engage que moi, je peux aussi comprendre qu’ils veuillent se renouveler…
Après c’est clair que les Cowboys Fringants ont vraiment un public solide en Europe depuis quelques temps malgré leur non médiatisation…
C’est un peu ça que je voulais dire.. regardez, vous êtes tous Français.. Vous êtes visiblement intéressé par les CF..
Mais où sont les Québécois? On se sent un peu délaisser dans le nouveau style des Cowboys. On est loin de “Marcel Galarneau” ou même de “En Berne” qui est chantée en bon Québécois…
En réponse à Dave je suis Québécoise!
Ah ok 🙂
Je sais que les Cowboys sont connus en Europe, je ne voulais pas dire qu’ils sont d’illustre inconnus. Mais il me semble qu’ils ne sont pas encore non plus mainstream..
Dans un sens, même si seulement 1% des français étaient fans d’eux, ça ferait déjà un marché plus large que le marché québécois et qui laisserait place à l’expansion.
Je comprends qu’ils doivent s’internationaliser mais en même temps faut admettre que dans la dernière chanson, le chanteur Karl s’est embourgeoisé. Il a perdu toute la québécité de sa voix au profit d’un français plus neutre et international. Et selon moi, c’est un peu plate parce que ça enlève la saveur québécoise du groupe et un peu son âme aussi.
Si ils font vraiment ça pour s’internationaliser, je trouve ça vraiment dommage car en tant que française (et je pense qu’on est beaucoup dans ce cas), j’aime la québécité de la voix de Karl. J’adore Break syndical et Motel Capri et toutes les vieilles chansons.
Bref, je comprend que les Québécois soient déçus, moi même je le suis un peu. Même si j’aime beaucoup cette chanson, on ne peut que être un peu nostalgique des anciens albums.